A-ROSA Insurances 2025
Services at a glance | A-ROSA travel cancellation insurance* | A-ROSA cruise cover* | A-ROSA Rhine cruise cover* |
---|---|---|---|
1. Travel cancellation insurance | |||
2. Holiday guarantee | |||
3. Travel health insurance | Included with certain restrictions | ||
4. Luggage insurance | |||
5. Emergency insurance | |||
Applies to all river cruises, regardless of the river | Applies to the Danube, northern Rhine, Douro, Rhône & Seine | Applies to the southern Rhine |
* Für alle „Premium alles inklusive“-Buchungen, die bis 30.11.2021 getätigt wurden, ist diese Versicherung bereits inkludiert. Die Stornokostenversicherung gilt für Reisende mit Wohnsitz im Europäischen Wirtschaftsraum. Die Versicherung kann nicht aus dem Reisepreis herausgerechnet werden, sie ist fester Bestandteil der Buchung. Der Selbstbehalt beträgt 20 % des erstattungsfähigen Schadens, mindestens jedoch € 25 pro Person.
For insurance reasons, we are unable to offer insurance services to travellers resident in the United Kingdom or Switzerland. The deductible amounts to 25 % of the reimbursable damage, subject to a minimum of € 25 per person.
Unsere Versicherungsleistungen
Our insurance services
1 REISE-RÜCKTRITTSVERSICHERUNG
Wenn Sie aus einem versicherten Grund von einer Reisebuchung zurücktreten oder eine Reise verspätet antreten, ersetzt Ihnen die HanseMerkur die vertraglich geschuldeten Stornokosten bzw. die Hinreise-Mehrkosten.
Versicherte Gründe sind z.B.:
- schwere Unfallverletzung, Schwangerschaft
- unerwartete und schwere Erkrankung (auch COVID-19), Tod
- Verkehrsmittelverspätung
- Verlust des Arbeitsplatzes oder Kurzarbeit
- Aufnahme eines Arbeitsverhältnisses oder Arbeitsplatzwechsel
- Erheblicher Schaden am Eigentum
Der Selbstbehalt beträgt 20% des erstattungsfähigen Schadens,mindestens jedoch € 25 je versicherte Person.
1. TRAVEL CANCELLATION INSURANCE
If you need to cancel the trip for an insured reason or travel at a later date, Hanse Merkur will reimburse you either for the cancellation costs due under the terms of the policy, or for additional outbound travel costs.
- Insured reasons include for example:
- Serious injury caused by an accident, pregnancy
- Unexpected and serious illnesses (incl. COVID-19), death • Delays by means of transport
- Loss of employment or short-time work
- Commencement or change of employment
- Substantial damage to property
The deductible shall be equal to 25 % of the recoverable loss, but subject to a minimum of € 25 per insured person.
2 URLAUBSGARANTIE (REISEABBRUCHVERSICHERUNG)
Leistet für zusätzliche Rückreisekosten bei vorzeitiger oder verspäteter Rückreise und bei Reiseabbruch innerhalb der ersten Hälfte (maximal innerhalb der ersten 8 Reisetage) der Reise den vollen, später den anteiligen Reisepreis und erstattet die nicht in Anspruch genommenen Reiseleistungen bei verspätetem Reiseantritt.
Versicherte Gründe sind z.B.:
- schwere Unfallverletzung
- unerwartete schwere Erkrankung (auch COVID-19), Tod
- erheblicher Schaden am Eigentum
- Unerwartete gerichtliche Vorladung
- Naturkatastrophen und Elementarereignisse am Urlaubsort
Selbstbehalt: siehe Reise-Rücktrittsversicherung. Die Nachreisekosten zum Schiff werden bei krankheits- oder unfallbedingterReiseunterbrechung erstattet.
Wichtiger Hinweis: Die Erkrankung an COVID-19 vor und während der Reise ist ein versichertes Ereignis! Bei Erkrankung sind Ihre Stornokosten gesichert und Ihre Gesundheit geschützt.
2. HOLIDAY GUARANTEE (TRAVEL CURTAILMENT INSURANCE)
Covers the additional return travel costs in the event of early or delayed return travel and in the event of travel interruption within the first half (max. within the first 8 travel days) of the trip the full or pro rata travel cost accordingly, and reimburses you the unused travel services in the event of a delay in departure.
Insured reasons include for example:
- Serious injury cause by an accident
- Unexpected and serious illnesses (incl. COVID-19), death
- Substantial damage to property
- Unexpected summons to court
- Natural disasters and natural events at the holiday destination Deductible: See travel cancellation insurance. If the journey is interrupted due to illness or accident, the subsequent travel costs to the ship will be reimbursed
International emergency assistance service when travelling: +49 40 5555-7877
24-hour service
charges may apply depending on phone provider.
3 REISE-KRANKENVERSICHERUNG
Erstattung der Kosten für
- ambulante und stationäre Heilbehandlung beim Arzt im Ausland (Privatpatientenstatus)
- ärztlich verordnete Arznei- und Verbandmittel sowie unfallbedingte Hilfsmittel
- den medizinisch sinnvollen und vertretbaren Rücktransport
- Krankentransport zur stationären Behandlung in das nächsterreichbare geeignete Krankenhaus und zurück in die Unterkunft
- Arzneimittelversand, Krankenbesuch und Rücktransport von Gepäck
Kein Selbstbehalt. Im A-ROSA Rheinkreuzfahrtschutz besteht eingeschränkter Versicherungsschutz bei Reisen in Grenzgebieten zur Bundesrepublik Deutschland für maximal 48 Stunden Aufenthalt im Ausland.
3. TRAVEL HEALTH INSURANCE
Assistance and reimbursement of costs for:
- Out- and in-patient treatment by a doctor abroad
- Drugs and surgical dressings and aids prescribed by a doctor as well as accident-related aids
- Medically reasonable and appropriate return transportation
- Transport to the nearest doctor/hospital and return to the accommodation
- Delivery of medication, visit of the insured person and retrieval of luggage
No deductible.
The A-ROSA Rhine cruise cover only provides a limited insurance cover of up to 48 hours for short stays in regions bordering with Germany.
4 REISEGEPÄCKVERSICHERUNG
Ersetzt die Kosten für notwendige Ersatzkäufe bis maximal € 500, wenn das Reisegepäck nicht fristgerecht innerhalb eines Tages durch das Beförderungsunternehmen ausgeliefert wird. Versicherungssumme pro Person € 2.000. Kein Selbstbehalt.
4.LUGGAGE INSURANCE
Reimbursement of necessary replacement purchases, up to a maximum of € 500, if the baggage is not delivered by the carrier within one day. Sum insured per person € 2,000. No deductible.
5 NOTFALLVERSICHERUNG
Schutzengel auf Reisen. Hilft bei Notfällen, die der versicherten Person während der Reise zustoßen können: Kostenübernahmeerklärung (Darlehen) gegenüber Krankenhäusern; Krankentransport bis € 2.500; Such-, Rettungs- und Bergungskosten bei Unfall bis € 5.000; Überführungs- und Bestattungskosten sowie Hilfe bei Verlust von Zahlungsmitteln und Dokumenten.
Schutzengel für Ihr Zuhause/Auto.
- Übernahme der Hin- und Rückreisekosten bei einem Schaden am Eigentum am Heimatort und Kostenübernahme für erforderliche Notreparaturen
- Übernahme des von der Kfz-Kaskoversicherung belasteten Selbstbehalts bis € 500 bei einem Schaden an einem am Wohnort oder am Flughafen zurückgelassenen Pkw
5. EMERGENCY INSURANCE
Guardian angels for your trip.
This insurance offers help with emergencies that affect the insured person during travel: Proof of cost coverage (loan) for hospitals; ambulance transport up to € 2,500; Search, rescue and recovery costs following an accident up to € 5,000; repatriation of mortal remains and funeral costs as well as support in the case of a loss of money and documents.
Guardian angels for your home/vehicle
- Covers the additional travel costs for your return to your place of residence and your return to the holiday location due to significant damage to your property at your place of residence and the cost of necessary emergency repairs
- Cover for your car insurance excess of up to € 500 in the event of damage to your vehicle at home or at the airport
A-ROSA insurance cover with a 25 % deductible
Cost of travel | A-ROSA travel cancellation insurance | A-ROSA cruise cover Premium per Person | A-ROSA Rhine cruise cover Premium per Person |
---|---|---|---|
Up to € 500 | € 28 | € 46 | € 32 |
Up to € 1,000 | € 56 | € 74 | € 60 |
Up to € 1,500 | € 68 | € 92 | € 72 |
Up to € 2,000 | € 91 | € 115 | € 95 |
Up to € 3,000 | € 149 | € 177 | € 153 |
Up to € 4,000 | € 181 | € 199 | € 185 |
Up to € 12,500 | 5.10 % of the cost of travel | 7.70 % of the cost of travel | 5.90 % of the cost of travel |
Deductible assumption insurance
Hanse Merkur will assume the 25 % deductible included in the policy.
Cost of travel | A-ROSA travel cancellation insurance Premium per Person | A-ROSA cruise cover Premium per Person | A-ROSA Rhine cruise cover Premium per Person |
---|---|---|---|
Up to € 500 | € 7 | € 8 | € 8 |
Up to € 1,000 | € 18 | € 20 | € 20 |
Up to € 1,500 | € 22 | € 25 | € 25 |
Up to € 2,000 | € 29 | € 32 | € 32 |
Up to € 3,000 | € 47 | € 53 | € 53 |
From € 3,001 | Available upon request | Available upon request | Available upon request |
VERSICHERUNGSUMFANG
Diese Informationen geben den Versicherungsumfang nur beispielhaft wieder. Die kompletten Bedingungen erhalten Sie im Reisebüro oder bei A-ROSA. Sie können die Bedingungen auch im Internet unter www.hmrv.de/service/downloadcenter abrufen. Maßgebend für den Versicherungsschutz sind die Versicherungsbedingungen VB-RKS 2018 (T-D) / VB-RS 2018 (T-GV-RRV-D) der HanseMerkur Reiseversicherung.
SCOPE OF THE INSURANCE COVER
The information provided about the scope of the insurance is only representative. You can obtain the complete terms and conditions from your travel agency or from A-ROSA. The insurance cover is regulated by the Insurance Conditions VB-RKS 2021 (T-D) / VB-RS 2021 (T-SBü-D) of the HanseMerkur Reiseversicherung.
ABSCHLUSSFRIST
Abschließbar sofort bei Buchung, jedoch spätestens bis 30 Tage vor Reiseantritt. Liegen zwischen Reisebuchung und Reiseantritt weniger als 30 Tage, muss der Abschluss innerhalb von drei Werktagen nach Reisebuchung erfolgen.
DEADLINE
Travel cancellation insurance must be taken out at least 30 days before departure. If the trip starts within 30 days of booking, the travel cancellation insurance must be taken out at the latest by the third working day after booking the trip.
AUSSERGERICHTLICHE SCHLICHTUNGS- UND BESCHWERDEVERFAHREN
Schlichtungsversuche und Beschwerden können – wenn eine Einigung mit der HanseMerkur nicht erzielt werden kann – an folgende Schlichtungs- und Beschwerdestellen gerichtet werden: Versicherungsombudsmann e.V., Postfach 08 06 32, 10006 Berlin; Telefon 0800 3696000, Fax 0800 3699000, E-Mail Beschwerde@versicherungsombudsmann.de.
Weitere Informationen finden Sie im Internet: www.versicherungsombudsmann.de.
SUPERVISORY AUTHORITY AND COMPLAINTS OFFICES
Application for mediation and complaints can – if an agreement with HanseMerkur has not been possible – be directed to the following mediation and complaints office: Versicherungsombudsmann e.V.: Postfach 08 06 32, 10006 Berlin, Telephone +49 800 3696000, Fax 0800 3699000, email: Beschwerde@versicherungsombudsmann.de You can find further information online at: www.versicherungsombudsmann.de/welcome/